|
| 13 Feb 2012 10:28 PM |
I typed it for school 30 minutes ago, and I looked over it and fixed a few mistakes, but I feel that there is more.
Dear Lisa, I think Fever is a decent book, although the ending needs more grimdark and death in my opinion, as you know. At the beginning of the book, it said that the odds were one out of forty were to die. By the epidemic growing, you would expect those odds to grow. Atleast mother would have realisticly died, or one of the children, for their immune systems are weaker than adults. Sometimes I consider being as disobedient as Huck, but then I consider the consequences, such as losing my computer or something simular.
I'm still reading The Adventures of Huckleberry Finn, although I feel like it's beginning to drag on. I'm at the part where Jim, Huck, a duke, and the rightful king of France are on a raft. By how it sounds, you would think it would be entertaining. But the way they speak is so irritating, like how it was in To Kill a Mockingbird. For example, here is a real phrase from the book:
" I doan' want to go fool'n' 'long er no wrack. We's doin' blame' well, en we better let blame' well alone, as de good book says. Like as not dey's a watchman on dat wrack." The spelling and grammar is horrendous. It's as if a 2 year old wrote it and a 1 year old proofread it. I understand that it's wrote like that because that's how they speak, but I wish there was a translated version so it could be easier to read it, and actually enjoy the book. One of the book reviews was about Romeo and Juliet, and it said there was a translated version of it so it was easier to read than old english. That makes me wonder if there is a translated version of The Adventures of Huckleberry Finn.
|
|
|
| Report Abuse |
|
|
| |
|
| |
|
|
| 13 Feb 2012 10:36 PM |
protip: the forums don't have double spacing
use the enter key so people actually bother reading |
|
|
| Report Abuse |
|
|
onsub
|
  |
| Joined: 11 Feb 2012 |
| Total Posts: 791 |
|
| |
|
|
| 13 Feb 2012 10:36 PM |
@CoolerRainbowDash
You know you're not being helpful by posting one word.
Why post just to say 'No.' |
|
|
| Report Abuse |
|
|
Gripie123
|
  |
| Joined: 10 Dec 2008 |
| Total Posts: 2196 |
|
|
| 13 Feb 2012 10:37 PM |
"But the way they speak is so irritating, like how it was in To Kill a Mockingbird." ------------------------
Rewrite: "However, the way they speak is just so irritating; like how it was in the book To Kill a Mockingbird."
~Nil |
|
|
| Report Abuse |
|
|
|
| 13 Feb 2012 10:39 PM |
> Atleast mother would have realistically died,
At least realistically |
|
|
| Report Abuse |
|
|
|
| 13 Feb 2012 10:41 PM |
@Gri
Ever since Eminem made a song called "Mockingbird," I thought Eminem was the creator of the book. |
|
|
| Report Abuse |
|
|
|
| 13 Feb 2012 10:42 PM |
>Ever since Eminem made a song called "Mockingbird," I thought Eminem was the creator of the book.
ಠ_ಠ |
|
|
| Report Abuse |
|
|
|
| 13 Feb 2012 10:42 PM |
| Make a Story about slenderman or Smile.jpg |
|
|
| Report Abuse |
|
|
|
| 13 Feb 2012 10:44 PM |
@LegitDuckey
You sir, are a moron for liking his music, and thinking that way about classic literature. |
|
|
| Report Abuse |
|
|
moose1997
|
  |
| Joined: 04 Jul 2008 |
| Total Posts: 12502 |
|
|
| 13 Feb 2012 10:48 PM |
Dear Lisa, I think Fever is a decent book, although the ending needs more grimdark and death in my opinion, as you know. At the beginning of the book, it said that the odds of dying were one out of forty. By the epidemic growing, you would expect those odds to grow. At least Mother would have realistically died, or one of the children, for their immune systems are weaker than adults. Sometimes, I consider being as disobedient as Huck, but then I consider the consequences, such as losing my computer or something similar.
I'm still reading The Adventures of Huckleberry Finn, although I feel like it's beginning to drag on. I'm at the part where Jim, Huck, a duke, and the rightful king of France are on a raft. By how it sounds, you would think it would be entertaining, but the way they speak is so irritating, like how it was in To Kill a Mockingbird. For example, here is a real phrase from the book:
" I doan' want to go fool'n' 'long er no wrack. We's doin' blame' well, en we better let blame' well alone, as de good book says. Like as not dey's a watchman on dat wrack." The spelling and grammar is horrendous. It's as if a 2 year old wrote it, and a 1 year old proofread it. I understand that it's written like that because that's how they speak, but I wish there were a translated version so it would be easier to read it, and I may actually enjoy the book. One of the book reviews is about Romeo and Juliet, and it said there is a translated version of it, so it would be easier to read than old English. That makes me wonder if there is a translated version of The Adventures of Huckleberry Finn.
some stuff
Gappo gappo |
|
|
| Report Abuse |
|
|